Srinivasa Ramanujan: differenze tra le versioni

Riga 30:
*Questo articolo è di pessima qualità e non fa per niente ridere. Se lo state leggendo signi[[FIGA|fica]] che hanno avuto pietà di me.
*Srinivasa Aiyangar Ramanujan è un figlio d'arte. La madre era dotata di grande creatività-inventò il nome del figlio di sana pianta.
*Srinivasa Aiyangar Ramanujan parlava dodici lingue: l'Inglese con accento da Indiano,l'Indiano con l'accento da IngleseIndiano,lo Statunitense pre-1492 e l'Aramaico comtemporaneo.
*Srinivasa Aiyangar Ramanujan da buon indano che si rispetti, scambiava le le G con le D e le D con le G, e aveva anche la evve moscia come un vero intellettuale. Strano però che usava come un [[Puglia|terrone]] scambiare le d con le T e le D con le T. Per transitività, egli stesso dimostrò che scambiava le G con le T e le T con le G, trasformando così parole come genio in parole come tenio,molto simile a tedio. Scambiava anche ogni B con una B e tutte le a con la lettera शि(pronuncia:शि). Pensate che tedio!
*Srinivasa Aiyangar Ramanujan adorava il [[Kebab]]... senza cipolla! Strano, eh?
0

contributi