Sigur Rós: differenze tra le versioni

m
Rollback - Annullate le modifiche di 151.26.178.94 (discussione), riportata alla versione precedente di 78.12.152.198
m (Rollback - Annullate le modifiche di 151.26.178.94 (discussione), riportata alla versione precedente di 78.12.152.198)
 
(8 versioni intermedie di 8 utenti non mostrate)
Riga 23:
[[File:sigur_ros1.jpg|left|thumb|290px|Jonsi sta cercando un sistema per suonare la [[chitarra]]]]
La loro musica è caratterizzata da strumenti musicali suonati a [[caso]]. Inoltre, la voce di Jonsi raggiunge vocalizzi talmente alti che alcuni pensano sia una [[donna]]: in realtà si ha motivo di pensare che fin da piccolo abbia avuto manie [[masochiste]], infatti a dieci anni si accecò un occhio con un accendino e si schiacciò i testicoli sotto un blocco di marmo. Da qui il suo modo di cantare.
Orri non sa in che modo si tengono le bacchette, invece Goggi non sa suonare il [[Basso elettrico|basso]] (ricordiamo che è stato raccattato dalla strada) indi per cuiquindi fa solo qualche arpeggio quando si ricorda.
Kjartan invece si impegna a suonare un po’ di [[tutto]], ma sempre con scarsi risultati.
Perciò, suonando come meglio poterono (Jonsi pizzicando la chitarra con un arco di violino, Goggi suonando il basso con le bacchette della batteria e Orri preferendo le pentole della [[madre]]), produssero il primo album, che chiamarono ''“Speriamo"Von"'', che vuol dire ''"Speranza"''. Il titolo originale doveva essere ''"Speriamo che vada bene”bene"''.
L’opera presenta momenti molto dolci e poetici: i testi sono scritti con [[parole]] inventate e preghiere a [[Satana]] recitate al contrario. Durante l’ascolto si sentono i mugolii per lo sforzo dei musicisti incapaci, e l’effetto eco è causato dal fatto che hanno suonato dentro una piscina svuotata.
 
 
== ''Niente'' e ''atTakkati'' ==
Line 38 ⟶ 37:
== Með Suð Í Eyrunmviolll...vabbé ==
 
L’album di maggior successo fu sicuramente ''Með Suð Í Eyrum Við Spilum Endalaust'', che tradotto significa ''Ma quantoche belli che siamo nudi nellaper la strada''. L’album presenta temi [[porno]]grafici e [[pedopornografici]], e il video ''Googlebeifglgoook'' (che tratta dell'amore che un uomo nutre veso [[Google]]) fu proiettato moltissimo nei cinema a luci rosse.
Per farvi un’idea, ecco la traduzione di una parte di testo della canzone “Með Suð Í Eyrum”
{{Cit|Með sviðin augnahár
Line 59 ⟶ 58:
sto venendo adesso}}
 
{{Alternative}}
 
{{Portali|Musica}}
0

contributi