Siena: differenze tra le versioni

nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 78:
L'articolo ''il'' 'un garba granché, quindi se ne dice il meno possibile. Ovvero ''L''.
 
La negazione ''non'' è sostituita da un più grezzo '' 'un'', da non confondere col romano ''nun'', che sta proprio su 'oglioni a i senesi.
Se si pòle tronca' 'l verbo, si tronca. Se 'un si pòle, si fa uguale (es. ''so' di Siena; vo' 'n cazzotto nelle gengive? la vo' pianta'?'' etc.).
 
Per i vecchi, veterani di secoli di stupri lessicali et similia, è espressamente obbligatorio (pena la morte per lapidazione) il raddoppiamento della consonante della data parola, con l'aggiunta di una e a sproposito (per esempio, [[coop|Cooppe]],Tramme,ecc...)
I neologismi e le parole anglofone seguono lo stesse procedimento.
 
Se si pòle tronca' 'l verbo, si tronca. Se 'un si pòle, si fa uguale (es. ''so' di Siena; vo' 'n cazzotto nelle gengive? la vo' pianta'?'' etc.).
 
Sul discorso dei verbi usati le regole imprescindibili finiscono qua, per il resto vale più o meno quanto detto - sigh - sul [[dialetto fiorentino|fiorentino]] (ovvìa, 'un si pòle ave' tutto nella vita).
0

contributi