Piccoli problemi di cuore: differenze tra le versioni

nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 43:
*<b>Satoshi Miwa</b>: (Steave- sì scritto proprio cosi! Ma dove cazzo ha studiato inglese Nicola Bartolini Carrassi? Al [[Cepu]]?) è il figlio del capo della madre di Yuu. Sia nel manga che nell’anime non fa assolutamente [[nulla]]. Oddio, una cosa la fa: rovina per sempre la reputazione di Yuu in almeno due modi diversi. In primis, facendo fare al suddetto Yuu milioni di [[pippe]] mentali su chi sia il suo vero padre (cfr. il par. <i>Trama</i>), e in secondo luogo facendo spettegolare tutti i compagni di [[scuola]] su una loro presunta relazione omosessuale.
 
*[[<b> Nicola Bartolini Carrassi</b>]]: (nome d’arte [[Pirla]]) è il protagonista morale di <i>Piccoli problemi di cuore</i>. Infatti, è lui che dice ai personaggi cosa devono dire, cosa devono fare, come si devono chiamare, cosa devono pensare durante le numerose pomiciate, etc… ha inoltre il dono si sapere e prevedere tutto, nonché di decidere tutto, nonostante non compaia in [[nessuno| nessun]] episodio del manga. Questo curioso fatto ha dato adito ad innumerevoli speculazioni filosofiche sulla vera identità del Carrassi, alla fine delle quali si è giunti ad una dolorosa e scomoda verità: Nicola Bartolini Carrassi è il <b> Grande Fratello</b> profetizzato da [[George Orwell| Giorgino Orwell]] nel [[1984 (romanzo)| 1984]].
<br> Questo spiegherebbe anche gli strani nomi dei personaggi nell’adattamento [[itagliano]] (es. Mery e Steave), che voi ignoranti avrete sicuramente attributo ad una conoscenza dell’inglese da parte del Carrassi pari allo [[zero assoluto]]. Invece, grazie a queste ricerche, il mistero è stato infine svelato: i nomi non sono stati tradotti in [[inglese]], ma in [[neolingua]]. In sintesi: Carrassi ha ragione e voi [[Mondo Marcio| torto marcio]].
 
0

contributi