Lingua araba: differenze tra le versioni

m
Annullate le merdifiche di Colacoca (rosica), riportata alla versione precedente di DarkMatterMan4500
m (Bot: rimozione dicitura Template: dai template)
m (Annullate le merdifiche di Colacoca (rosica), riportata alla versione precedente di DarkMatterMan4500)
Etichetta: Rollback
 
(16 versioni intermedie di 13 utenti non mostrate)
Riga 1:
{{sottotitolo|1=<span lang="ar" xml:lang="ar" dir="rtl">حول القانون هو الكلب الكافر الذي سوف يحرق في النار بانه جبان تمسك خنزير من السيف عظيم من العدل الإلهي. الله أكبر!</span>}}
{{Terrorismo}}
{{cit|Mah, per me è arabo|Chiunque non capisca l'Arabo in merito all'Arabo}}
{{cit|Allah jihad Muhammad Usama Abdallah ibn Iraq al-Jazira Abu Dhabi aladin bin Ladin taliban inshallah Saddam al-Qaida!|L'Arabo stereotipato dei film americani}}
{{cit|Allah jihad Muhammad Usama Abdallah ibn Iraq al-Jazira Abu Dhabi aladin bin Ladin taliban inshallah Saddam al-Qaida!|Tipico discorso in Arabo}}
{{cit|Per la [[barba]] di Maometto!|Tipica esclamazione finto-araba}}
{{cit|Uè, nun shtar' allà, vin' accà!|Gli Arabi sono tra noi!/Parte 1}}
{{cit|Mi harberebbe 'na bella Hoha-hola hon la hannuccia horta horta e dde harta.|Gli Arabi sono tra noi!/Parte 2}}
Line 10 ⟶ 9:
{{cit|Hola, hermanos!|Beh, almeno sono anche in Spagna...}}
[[File:Kamikaze-04.jpg|thumb|Vuoi imparare l'Arabo? ... Sicuro?]]
Alal-'''arabohAraboh''' (ihn araboh: ''al-arabiya''; per glih attheggionih: ''al-ʿarabiyyah''; pehr kwellih anqor piyuh atthegionih: '''<span lang="ar" xml:lang="ar" dir="rtl">الْعَرَبيّة</span>''') puhò sembhrar uhna lunghah succesioneh di /h/ uhuna dhopoh l'ahltrah: e ihn effetthih tendhentziyalmenteh èh phroprioh qosìy.
==Sthoriyah==
Suhullah sthoriyah dhel Araboh sohono sthateh dhetteh unh muqiyo dhi phandhoniye: lah piyuh khlamorozah èh kwellah qe apphermha q'è uhuna linguha semhitika, ciohè qome l<nowiki>'</nowiki>'''[[lingua ebraica|Hebrayqo]]'''. Vih rendhete qonto?? Al-grandeh Popoloh Araboh aqqomunahtoh al sudiciho popoloh siyonistah!! Fortunathamenteh per y vilih lingwistih ke hannoh osadho dhiffondereh qhuestah sqandhaloza pantzhanah la vendhettah dhivina e bhrucerannoh qomeh khani inphedheli nelleh fiyammeh dell'Inphernoh. In rehaltàhh al-Araboh, qomeh sannoh tuhutti kwelli khe hannoh uhn po' dhi buhonshensoh, è lah linguhah parladah dagl'Andjelih dehel Paradhizoh, e perciòh dhesthinatah dha Allah onnipothenteh al pohpoloh piyù ghloriyozoh e behhllo dhi tuhuttoh al-mondoh; easttoh, il pohpoloh araboh.<br>
Tuhhte leh althreh lingweh sonoh dhelleh patetiqe imhitaziyonih dehll'Uniqa Verah Shanhtah Lingwa. L'Hebraiqoh (qe dh'orah in poyi khiyameremho ''[[Merda]]'') invheceh è lah linguwa natha dalleh bestemmiyeh dehel [[Diavolo|Dhiyavoloh]].
 
Line 29 ⟶ 28:
 
Kwalunkwe khosah abbiyate sheltoh, alla fineh dhovhersteh tradurreh qoseh comeh kwestah:
{{quote|1=<span lang="fa" xml:lang="fa" dir="rtl">زبان فارسی با اینکه یکی از ارکان اصلی هویت ایرانی است و بعد از انقلاب مشروطه به عنوان زبان ملی ایران تبلیغ و شناخته شده‌اسشده اس نیازمند منبع ولی هویتی بسیار فراتر از فلات ایران دارد به طور مثال قبل از استعمار هند توسط انگلیس، در زمان حکومت گورکانیان در هند، که ادامه دهنده امپراتوری تیموریان در هند بودند، فارسی زبان رسمی این امپراتوری وسیع بود.۱۱یا نقل می‌کنندمی کنند که وقتی که شاه اسماعیل صفوی در ابتدای یکی از جنگهای خود قطعه شعری به زبان ترکی آذربایجانی برای پادشاه عثمانی فرستاد، پادشاه عثمانی شعری فارسی را در جواب او، برای شاه اسماعیل پس فرستاد.[۱۲] زبان فارسی جدا از اینکه زبان اصلی و یا زبان دوم مردم سرزمین ایران با قومیت‌هایقومیت های مختلف بوده‌است،بوده است، نفوذ بسیاری در کشورهای مجاور خود همچون امپراتوریهای گورکانیان هند و عثمانی داشته‌استداشته است.آن هم در حالی که در کنار نفوذ زبان فارسی، نفوذ فرهنگ ایرانی هم در فرهنگ‌هایفرهنگ های دیگر دیده می‌شودمی شود و به طور مثال در امپراتوری گورکانیان در کنار دین اسلام، فرهنگ ایرانی جزو سرلوحه‌هایسرلوحه های فرهنگیشان بوده ۱. این نفوذ فرهنگی تا به آن حد است که ریچارد نلسون فرای، استاد بازنشسته دانشگاه هاروارد معتقد است که «...عربها دیگر نقش ایران و زبان فارسی را در شکل گیری فرهنگ اسلامی درک نمی‌کنندنمی کنند. شاید آنان آرزو دارند که گذشته را فراموش کنند، ولی با این کار آنها ریشه‌هایریشه های معنوی، اخلاقی و فرهنگی خودشان را حذف می‌کنندمی کنند...» ۱۵ .</span>}}
 
Seh non sapeteh trhadhurloh non c'èh alqun probhlemah, perchéh non èh araboh mah [[Lingua persiana|Persiyanoh]]. Seh nohon l'avhevateh qapitoh (e cih vhuoleh poqoh per qapirloh, in thuttah onestàh, eh!) invheceh vuhol dhoreh khe nohn vih eravhateh moltho appliqatih e keh kwindih meritateh lah [[morte|Mhorte]].
Line 41 ⟶ 40:
 
== Glohssariyoh ==
{{stub2S sezione}}
=== Frahzi utilih ===
*''Shtoʿ Ngwayat'': mi serve aiuto
Line 62 ⟶ 61:
*''Wekhyah Medjerah'': suocera.
== Vocih qorrelateh ==
*[[Arabia| Jazīrat al-ʿArab]]
*[[Islam|Islām]]
*[[Maometto|Abū l-Qāsim Muḥammad ibn ʿAbd Allāh ibn ʿAbd al-Muţţalīb al-Hāshimī]]