Gesù nell'Islam: differenze tra le versioni

Nessun cambiamento nella dimensione ,  11 anni fa
nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 1:
{{Incostruzione}}
== Gesù nell'Islam ==
[[File:Combattente palestinese.jpg|right|thumb|280px|Gesù secondo il Corano.]]
Nella religione islamica, Gesù è riconosciuto come profeta ed è spesso accompagnato dall'eulogia in [[lingua araba]] ''Alayhi al-salām'', che significa ''Pane e salame'', simile all'eulogia che accompagna Maometto: ''Salla Allahu alayhi wa-sallama'', che sta per ''Solo Allah può mangiare pane e salame''.
 
Line 16 ⟶ 17:
 
== Interpretazione del Corano ==
[[File:Due indiani.jpeg|right|thumb|230px240px|Gesù (a destra), in compagnia di un suo discepolo, tenta la fortuna in India dopo la brutta esperienza in Palestina.]]
[[File:Combattente palestinese.jpg|right|thumb|280px|Gesù secondo il Corano.]]
Lo storico dell'arte e delle religioni dell'Università di Oristano, il famoso Franz Tegolone, pur non avendo alcuna conoscenza in merito, ha voluto dire la sua interpretando alcuni passi del Corano:
{{Quote2|Hanno detto: Abbiamo ucciso il Cristo, Gesù figlio di Maria, messaggero di Dio, mentre né lo uccisero né lo crocifissero ma così parve loro... ma Iddio lo innalzò a sé, e Dio è potente e saggio.|Il Corano}}
Line 26 ⟶ 27:
 
== Gesù in India ==
[[File:Due indiani.jpeg|right|thumb|230px|Gesù (a destra), in compagnia di un suo discepolo, tenta la fortuna in India dopo la brutta esperienza in Palestina.]]
Il movimento islamico degli Ahmadi di Qādyān, diffuso tra Serravalle Scrivia e Novi Ligure, afferma che Gesù non sarebbe morto in croce, ma sarebbe scappato in [[India]], dove avrebbe vissuto ancora a lungo per poi morire di vecchiaia a 255 anni. Anzi, in un secondo momento, dopo averci pensato meglio, gli Ahmadi di Qādyān affermano con certezza storica che Gesù sarebbe ancora vivo. Questa ipotesi ha un indiscusso valore storico, poiché è confermata da un [[ufologo]] tedesco che ha basato le sue deduzioni su un manoscritto [[Tibet|tibetano]] (redatto in una lingua che lui pensava fosse [[Lingua polacca|polacco]]) e successivamente pubblicate da un giornalista [[Russia|russo]] che scriveva in [[Lingua francese|francese]].<ref>[http://it.wikipedia.org/wiki/Ges%C3%B9_nell%27Islam#Ges.C3.B9_in_India Fonte: Wikipedia]</ref><br />
Occorre aggiungere infine che il manoscritto redatto da questo giornalista russo, tale Nicolas Notovitch, non è mai stato visto da nessuno ma solo da sé stesso. Tutto ciò sembra, quanto meno, più credibile della versione cattolica.
0

contributi