Frase fatta: differenze tra le versioni

nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 42:
*''Non dire gatto se non l'hai nel sacco'': molto utile se un allenatore italiano deve fare un cazziatone a una squadra di calcio tedesca. È anche usato come [[Cazzate|postulato di prudenza economica]].
 
*''Qui una volta era tutta campagna'': frase spesso pronunciata con tono nostalgico da vecchietti a cui hanno espropriato il terreno dove coltivavano [[marijuana|ortaggi]] per costruirci sopra (cfr. ''Il ragazzo della via Gluck'' di [[Adriano Celentano]]). LeCapita personepoi piùche anzianela afrase voltevenga usanopronunciata unacon variante:rabbia "''Quiqualora unail voltasuddetto eracampo tuttaespopriato unasia nebulosaquello del vicino di gascasa, interstellari''"che ora si sta godendo la rendita nella nuova casetta al mare.
Le persone più anziane a volte usano una variante: "''Qui una volta era tutta una nebulosa di gas interstellari''".
 
==Voci correlate==
Utente anonimo