Espagnol: differenze tra le versioni

m
Annullate le modifiche di 79.24.247.200 (discussione), riportata alla versione precedente di Don Tricheco
m (Annullate le modifiche di 79.24.247.200 (discussione), riportata alla versione precedente di Don Tricheco)
Riga 10:
Cuesta lengua ès la più usada por le musique comersiali estive que los italianos menos intelligentos e sopratuto conformistos e con cativo gusto musical ascoltano riparati dalle palme en riva al mar: "Vamos a bailar esta vida nueva" de Paola y Quiara ès el ejemplo più banale por dimostrare cuesto.
 
== Como se habla? ==
==Ablares Como se habla? =parlares spañolosespañolos ès semplisissimos: bastas agiungere la Esses alla fines delle paroles (perpor esemplosejemplos: tavolos, sedias, casas).
[[File:Squadra_playboy_gnocche.jpg|left|thumb|200px|Ahora te gustaria hablar español, viero?]]
la linguasEl hablado spañolasespañolo és simil a la lingualengua itàliana, mà en alcunes particulares se pronunsia diversamiente.<br />
Como a esemploejemplo, ve demostriamosdemostramos comescomo se pronunsian tuttestudos les letteres:<br />
<br />'''VOQALES'''<br />
'''a''': un semplise "''[[AAAAAAAAA!|a]]''", [[ignorante|eňorantes]]!<br />
Line 38 ⟶ 39:
'''gu''': se pronusia con un "''gHH''" como '''gu'''erra en '''gh'''errrra.
 
== Les paruelas espagnolas son simil a cuellas de italianos mà han siňificados diversos == le paroles spagnoles sonon similis a les paroles venete ,tutti noi sappiamos che in spagna si parlas dialeto veneto.VERBO ESSAR mi son ti te si ...
Una vuelta en millecuatrosento sirqa cuando la lengua espaňola e italian eran diversos, uno espaňolo famueso llamado Cristoforo Qolombo (sì, digo io, ès espaňolo! sitti voi italianos!!) bassò a drovare un cugino que abita en Italia, habla pierfiettaminte en italiano e non se un qazzo de la lengua espaňola. Cristoforo e su cugino hablan, hablan, hablan lungo scambiando les paruelas que [[Nonsense|non han un senso]], e por cuesto non han capido nada un qazzo per cuelpa de la differensia de les dues diversos lenguas, mà han emparado a memoria algunos paruelas scambiados ed essendo [[testa di cazzo|confuesi]] han dado diversos siňificados. Qosì da allorra les paruelas espaňolas e italianos son diventados similos mà contenen diversos siňificados.<br />
<br />'''Por ejemplo''':<br />
Line 45 ⟶ 46:
Camino = Cammino<br />
Chimenea = Camino<br />
Puta = [[Tua madre]]<br />
 
Tu madre = [[Puttana]]<br />
Chao = Ciao<br />
Estar = Stare <br />
Pompa = [[Tua sorella]]<br />
Tu hermana = [[Pompa]]<br />
Cara = [[Alla faccia tua]]!<br />
Caro = Cara<br />
Mano = Mano<br />
Mierda = [[Francia]]<br />
Francia = [[Merda]]<br />
[[File:Gnocca00012.jpg|thumb|right|200px|haora tu puede emprovar estos ejemplos. tu non puede esbaiar!]]
 
== Las differensias tra la lengua espaňola, castellano y puerteguese ==
Es como las differensias tra la lengua de [[Italia]] e cuella de [[Svizzera|Svissera]]
578

contributi