Doppiatore: differenze tra le versioni

Riga 162:
*Nei doppiaggi degli anime i nomi giapponesi vengono pronunciati male di proposito.
*Anche il nome di [[Horatio Caine]] viene pronunciato male di proposito.
*InNell'Est [[Polonia]]Europa per fare prima mettono una sola voce sull'audio. In questo modo le loro doppiatrici hanno più tempo per venire in Italia a fare il loro [[prostituta|secondo lavoro]].
*Pino Insegno ha iniziato la carriera di doppiatore doppiando film pornografici, ma nessuno lo sa perché quando uno fa ''AHH AHHHH AHHHHHHHH'' tutto il tempo la sua voce non si riconosce bene.
*I doppiatori di [[Beautiful]] si fanno ibernare periodicamente. Stessa cosa la fanno gli attori. Almeno fino a quando non arriverà l'[[Ultimo episodio di Beautiful|attesissima conclusione tanto profetizzata.]]
Utente anonimo