Doppiatore: differenze tra le versioni

Riga 112:
{{cit2|IT'S OVER NINE THOUSAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAND!|Il [[Vegeta]] canadese sul livello di combattimento di [[Goku|Kaaròt]].}}
 
Estremamente sadico, il doppiatore tipico del Nordamerica non riesce a fare una voce nei cartoni che non sia anche solo leggermente anormale (vedi [[Spongebob]]) e che non riesce a non fare un urlo di spavento o dolore che non sia esageratamente esasperato (vedi [[Peter Griffin]]). Crede di avere le palle, ma in realtà non fa altro che far frenare la gente nei pantaloni da quanto non sembra umano.
 
I doppiatori nordamericani sono sia statunitensi che canadesi, ma non lavorano mai insieme perché è noto che si distruggerebbero a vicenda.
Utente anonimo