Discussione:Final Fantasy (serie): differenze tra le versioni

m
Nessun oggetto della modifica
 
(28 versioni intermedie di 11 utenti non mostrate)
Riga 1:
C'è il primo [[Final Fantasy I|Final Fantasy]] e la categoria [[:Categoria:Final Fantasy|Final Fantasy]], non sarebbe meglio scrivere [[Final Fantasy (serie)]] ? --[[Utente:Adx85|Adx85]] 23:39, 5 ago 2007 (UTC)
:E c'era un anime chiamato [http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/anim/finalfantasy-leggcrist.htm Final Fantasy: la leggenda dei cristalli]...--[[Utente:Komet|Komet]] 23:45, 5 ago 2007 (UTC)
Non l'ho visto, com'è? --[[Utente:Adx85|Adx85]] 23:52, 5 ago 2007 (UTC)
::Beh, il primo Final Fantasy è riconosciuto praticamente ovunque come [[Final Fantasy I]], e non c'è pericolo di confondere categoria con serie. Comunque l'anime è una mezza ciofeca. --[[Utente:Manjusri|Manjusri]] 11:29, 6 ago 2007 (UTC)
::C'ho ripensato, l'ho rispostata. Così è più enciclopedico. Uccidete biscione per dio. --[[Utente:Manjusri|Manjusri]] 11:32, 6 ago 2007 (UTC)
:::per una volta che faceva una cosa giusta... --[[Utente:Sanjilops|Sanjilops]] 12:04, 6 ago 2007 (UTC)
:[[Final Fantasy (serie)]] è un po' bruttino come titolo, però anche con [[Zelda]] si è usato il titolo [[The Legend of Zelda (serie)]] --[[Utente:Adx85|Adx85]] 12:09, 6 ago 2007 (UTC)
:::Eh, no, se lo fa Biscione, è sbagliato. Questa è una delle poche certezze della vita. --[[Utente:Manjusri|Manjusri]] 17:31, 7 ago 2007 (UTC)
 
Ho messo un link nei collegamenti esterni.
:Pirla, questa non è la voce di [[Zelda]]! Ok, vaccate a parte, ti faccio notare che 1)Hai sbagliato a scrivere l'indirizzo e 2)Link alle fanfiction, anche quelle sul [[Chuck Norris|Sommo]], non sono permessi, dunque l'ho rimosso.--{{utente:Devil Kaiser/firma}} 18:36, 14 gen 2008 (UTC)
 
==I capitoli==
Ho visto che sono cambiati i sottotitoli dei capitoli (fa rima e c'è!). Ora, sebbene mettere dei riferimenti al gioco che si decide di parodiare sia sicuramente giusto, bisogna almeno assicurarsi che facciano ridere no? Scusate, ma io in "Viva i cavalieri cipolla!" non ci trovo nulla di divertente, meglio quel "Scherzavo" di prima, che si riallacciava al sottotitolo di FF2. Anche nel V "precarietà" non mi fa proprio sbellicare, penso che fosse meglio il precedente "V for Vendetta". Quello sul X direi che ci può anche stare, anche se io personalmente preferivo il non-sense di "Yuna, Yunalesca e l'uomo dal pene sulla testa". A questo punto, ditemi cosa ne pensate voi...--[[Utente:Devil Kaiser|Devil Kaiser]] 22:26, 5 gen 2008 (UTC)
:Ok per FFIII e FFV, ma "Yuna, Yunalesca e l'uomo dal pene sulla testa" personalmente mi mette una tristezza a dir poco infinita. --[[Utente:Manjusri|Manjusri]] 11:07, 9 gen 2008 (UTC)
::Io la trovavo una paronomasia in stile [http://en.wikipedia.org/wiki/Blue_comedy blue comedy] non così malvagia, ma penso sia questione di gusti sul genere di comicità. Comunque sono d'accordo anch'io sul non rimetterla.--{{utente:Devil Kaiser/firma}} 18:32, 14 gen 2008 (UTC)
 
War of The Lions è il Remake con un paio d'aggiunte inutili di FFT, non un sequel. --[[Utente:Manjusri|Manjusri]] 00:01, 21 gen 2008 (UTC)
:Chiedo venia per la mia ignoranza allora, ma (visto che ormai la S-E con questi progetti mi ha gonfiato i testicoli) non mi sono informato più di tanto a riguardo, ma ammetto anche di essere stato erroneamente testardo sullo spostamento del titolo nonostante ne sapessi pochissimo. Ne approfitto per aggiungere la voce "Remake", visto che non è nemmeno l'unico che hanno fatto.--{{utente:Devil Kaiser/firma}} 04:02, 21 gen 2008 (UTC)
 
Vi prego non rovinate final fantasy, una bellissima saga del mondo dei videogiochi.
 
:[[Sticazzi]].--21:14, 26 lug 2008 (UTC)
 
Ti sembra che l'abbiamo rovinata? A me sembra migliorata qui... --[[Utente:Beppe GranScoreggia|Fallout-Sentinel-Terzo]] 03:14, 6 mar 2009 (UTC)
 
== Nuovo Final Fantasy ==
 
È uscito oggi. Si chiama "The 4 Heroes of Light". L'ho già aggiunto al template.
 
P.s.: Informazioni di Rinoa's Diary
 
--{{Utente:Titanica/firma}} 22:15, ott 8, 2010 (CEST){{VF|1226136}}
0

contributi