Annullata la modifica 782694 di 79.5.179.93 (discussione)
(Annullata la modifica 782694 di 79.5.179.93 (discussione)) |
|||
Riga 23:
[[Immagine:GiuseppeGiralicoVeroli.jpg|right|thumb|150px|Il Sommo Poeta de li buri Giuseppe Giralico Veroli recita ''de burinii eloquentia'' intento a dimostrare a tutti la sua perfetta padronanza dell'[[Itagliano|itagliano]]]]
Alcune espressioni tipiche dei burini con accanto la traduzione nella barbara lingua italiana.
*''
*''Anvedi
*''Li mortacci
*''Li mortacci
*''
*''Te stacco 'a
*''Te penza
*''Te piscio in
*''Ppe esse
*''Aò, che cazzo sta a' fa?'' - L'azione che lei si appresta a portare a compimento esula dalla mia comprensione.
*''Te devi da fa li
*''Ma che cazzo voi!?'' - Non comprendo cosa lei richieda che il sottoscritto compia.
*''Te pijo per le 'recchie e t'arzo come a coppa Uefa!'' - La sua presenza in questo luogo rischia di diventare oltremodo fastidiosa.
*''Me stai a 'mbruttì?'' - Forse che il suo atteggiamento costituisca una minaccia per la mia incolumità?
* ''Noooneee!''- Mi permetto esternare ulteriore dissenso alle sue reiterate richieste.
* ''Aa brutta testa de
* ''Andò stanno i pupi???'' - Provo serio sconcerto per l'assenza della sua prole in questo luogo.
* ''A balena rigaccia Pinocchio'' - La sua persona si presenta in forma eccellente al mio cospetto.
* ''Aò ma er
* ''Mo te dò na pizza'' - Lei mi arrecherebbe un grande piacere se accettasse di ricevere una pizza.
* ''Eh sona sona!!! sona mmezzo alle gambe de tu moje che ce sta più traffigo'' - A causa dell'eccessivo utilizzo del segnalatore acustico da lei effettuato sono costretto a consigliarle di riservare maggiore attenzione per i suoi affari famigliari.
* ''A regazzì, levate dar cazzo che oggi cho er destro facile'' - Simpatico fanciullo, ti supplico di non importunarmi eccessivamente in questo dì a causa delle mie angosce personali.
*''Magnataaa 'na gazzada no?'' - Le esterno tutto il mio sgomento per la quantità di vivande di cui necessita onde garantirsi il nutrimento primario.
*''Vedi d'annattene
* ''Ma chi te se n'cula'' - Le comunico che nessuna azione da lei intrapresa potrebbe interferire con la mia persona, sia dunque libero di prendersi i suoi spazi.
|