9 011
contributi
Nessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 10:
[[File:Ominide.jpg|right|thumb|Un burino nell'atto di riflettere]]
Nell'accezione attuale il termine burino ha assunto un significato più vasto, infatti può essere definito come l'abitante tipico di [
Riga 29:
*''Anvedi aou'' - La invito a osservare questo interessante fenomeno.
*''Li mortacci dua'' - Le auguro un futuro che potrebbe trovare indesiderabile.
*''Semo duddi daa
*''Li mortacci dua e de tu nonno'' - Spero in avvenimenti di dubbio piacere per lei e suo nonno, se fosse tanto gentile da porgergli i miei saluti.
*''Non m'ha da rombe er cazzo'' - La prego di non crearmi molestie in questo momento di riflessione.
*''Te stacco 'a desta e te ce magno in gapoccia'' - La situazione contingente esercita su di me una pulsione il cui effetto potrebbe arrecare ingiurie alla sua persona.
*''Forza
*''Te penza ar bere che le mignotte ce 'e porto io'' - in occasione del ricevimento di stasera recherò meco talune signorine di alta cultura. La prego pertanto di occuparsi nel predisporre quanto necessario per desinare, ovvero dell'approvvigionamento di adeguate pietanze.
*''Te piscio in gulo'' - Sono spiacente di doverle comunicare che le mie ragioni sono superiori alle sue.
|