Doppiaggiofobo: differenze tra le versioni

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
(Annullata la modifica 2305999 di 93.40.190.223 (discussione))
Riga 55:
*Se ti piace tanto l'audio in inglese, perché non te lo sposi, eh?
*Parli tanto, ma scommetto che saresti il primo a frignare se ti togliessero l'accento campano del commisario Winchester o quello sardo del giardiniere Willy dai [[Simpson]].
*Se l'avessero doppiato in giapponese lo avresti trovato fico.
*[[Nicolas Cage]] quando è doppiato sembra quasi un attore.
Ma se tutto ciò non è sufficiente, esiste la risposta definitiva:
Utente anonimo
I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando i nostri servizi, accetti il nostro utilizzo dei cookie.

Menu di navigazione