Shish: differenze tra le versioni
Riga 12: | Riga 12: | ||
===Il discorso completo=== |
===Il discorso completo=== |
||
Ecco qui il discorso completo dove egli disse Shish: |
Ecco qui il discorso completo dove egli disse Shish: |
||
Mai mader u crai.. i-i-indeh tivì when ehhhh ehhh SHISH! (pausa teatrale) shi filing... with shiffelt... de de de deh bellin uolz... distroid bai de pippòl. Bicòs de aidia; withour marketing... d de commerciala.. eehmm..? feelgoùd.... mistraciorh uà d d d d d deh rasalta not gud. Baht for cauncyh this is olza de rappresentaiscion of possibility. I i ih was.. EHM... a walker, 'on so ih invented, d d d deh telefòn, tu spikking, ebbouzh, ih-in de tiatèr. A genius! Iwosehnt eibol tu uhhhm... ius de coppirait! Le lessens eittì eeehhhhmmmm..... Adesso, come spesso accade in questi momenti, tocca al polit.. now is the time.... tu-tu-tu.. deh it-t-t..?! to the lunch! and-de-for italian politescional its abbsogliutelli crucialli tudèy: NOW IS THE TIME OVF LANCHHGHGHG! |
Mai mader u crai.. i-i-indeh tivì when ehhhh ehhh SHISH! (pausa teatrale) shi filing... with shiffelt... de de de deh bellin uolz... distroid bai de pippòl. Bicòs de aidia; withour marketing... d de commerciala.. eehmm..? feelgoùd.... mistraciorh uà d d d d d deh rasalta not gud. Baht for cauncyh this is olza de rappresentaiscion of possibility. I i ih was.. EHM... a walker, 'on so ih invented, d d d deh telefòn, tu spikking, ebbouzh, ih-in de tiatèr. A genius! Iwosehnt eibol tu uhhhm... ius de coppirait! Le lessens eittì eeehhhhmmmm..... Adesso, come spesso accade in questi momenti, tocca al polit.. now is the time.... tu-tu-tu.. deh it-t-t..?! to the lunch! and-de-for italian politescional its abbsogliutelli crucialli tudèy: NOW IS THE TIME OVF LANCHHGHGHG! |
Versione delle 20:27, 25 feb 2021
shish
Shish è un pronome personale di 3° p. s., oltre a
- He
- She
- It
- Shit
- (penny) we-ice
Esso è formato da She,he e di nuovo she (she-he-she), ma, visto che è troppo lungo e la gente si rompeva a dirlo e a scriverlo tutto, si usa la forma contratta: sh-i-sh (shish).
Storia
Etimologia
La parola shish non aveva nessun significato prima che nel 20?@# a.c. lo sparacazzate, e anche comico, Matteo Renzi, mentre parlava di sua madre agli inglesi, non sapendo i pronomi personali disse: SHISH! Le astruse teorie per cui lo disse sono tante, ma una cosa è certa: ha parlato l'inglese peggio di un analfabeta.
Il discorso completo
Ecco qui il discorso completo dove egli disse Shish:
Mai mader u crai.. i-i-indeh tivì when ehhhh ehhh SHISH! (pausa teatrale) shi filing... with shiffelt... de de de deh bellin uolz... distroid bai de pippòl. Bicòs de aidia; withour marketing... d de commerciala.. eehmm..? feelgoùd.... mistraciorh uà d d d d d deh rasalta not gud. Baht for cauncyh this is olza de rappresentaiscion of possibility. I i ih was.. EHM... a walker, 'on so ih invented, d d d deh telefòn, tu spikking, ebbouzh, ih-in de tiatèr. A genius! Iwosehnt eibol tu uhhhm... ius de coppirait! Le lessens eittì eeehhhhmmmm..... Adesso, come spesso accade in questi momenti, tocca al polit.. now is the time.... tu-tu-tu.. deh it-t-t..?! to the lunch! and-de-for italian politescional its abbsogliutelli crucialli tudèy: NOW IS THE TIME OVF LANCHHGHGHG!