Lingua friulana: differenze tra le versioni

m
Annullate le merdifiche di Nevosinter (rosica), riportata alla versione precedente di AutoImport
Nessun oggetto della modifica
m (Annullate le merdifiche di Nevosinter (rosica), riportata alla versione precedente di AutoImport)
Etichette: Rimosso rimpallo Rollback
 
(22 versioni intermedie di 14 utenti non mostrate)
Riga 1:
{{alcool}}{{razzismo}}
 
{{Cit|E TU VÂS VIEEEEEE, CENCE DÎMI NUIEEEEEEEEEEE, ILUSION DI UNE GNOT TAL TO JET, UNE BAUSIEEEEEEEE!|Friulani in mina in ogni sagra del paese.}}
 
Line 11 ⟶ 9:
{{Cit|Stai atento ve!!!|[[Onorio]] dopo che ha visto il pallone sulle sue viti.}}
 
{{Cit|Cuant che mi fasin zirâ i coions, jo o cjapi sù il flessibil! Se sì bon noNo stin a dî ce che i fasarès ve, parcè che se no o lin fûr cul cjâf!|[[Onorio]] che spiega che cosa farebbe se gli fanno girare le scatole.}}
 
{{Cit|Andate a rompere i collioni a casa vostra, no a casa degli altri, che non siete nissuno di qua, DIO BOE!|Friulano medio che accoglie gli ospiti.}}
 
[[File:Stemma Friuli.jpg|thumb|250px|Il vero stemma del Friuli.]]Nato dall'unione del ruttense e del petulano, il '''Friulano''' è parlato in quell'enclave della [[Padania]] che è il [[Friuli-Venezia Giulia]].
Anche se nella Venezia Giulia è considerata lingua blasfema, in quanto i triestini hanno imposto la loro dittatura costringendo tutti gli abitanti da [[Gorizia]] in giù a parlare il loro osceno dialetto.
 
Riga 28:
Esso si distingue in tre grandi gruppi:
 
* '''gruppo della carniaCarnia''': è il friulano più rozzo e rudimentale. È parlato nella zona a nord e più vicina al Venetoall'[[Austrizzera]] del Friuli.
I popoli delle varie vallate di questo luogo si riconoscono in base ai termini ed alla cadenza che utilizzano.
Chi viene da Forni usa la Z, a Paularo la R tedesca ecc ecc, i paese più interezzanti sono quelli di Sauris (in dialetto locale Zahre) che parlano un dialetto tutto loro che nessuno al mondo conosce;
Riga 34:
[[Bertinotti]] es: "cjařřo oppure fiero (Per dire ferro)".
Recentemente un regista ha girato un film in questo dialetto: [[Le cronache di Narnia: il principe Caspian"|Le Cronache di Carnia: lo vacjo, lo cjavro e lo purcito: storie di vita contadina]]. (Per i non friulani: vacjo= mucca, cjavro= capra e purcito= maiale).
 
E' importante ricordare la piccola minoranza lingustica di Ludario con la loro "ago frescjo di Ludario" dove ebbe i propri natali tale Adolf Hitler, che in un giorno particolarmente freddo disse "buto su une breo sul fouc ca 'l è frìot po", ma venne male interpretato e successe un gran casino...ve.
 
Line 43 ⟶ 44:
È caratterizzato dalle parole con la "s" semplice di "sella" e non dalla "sc" delle altre due.
Il Friulano della bassa è costantemente mal visto dai friulani che parlano i dialetti nordici,
infatti i friulani della bassa sono spesso oggetto di derisioni da parte degli altri abitanti del territorio che ogni tot di tempo si armano di forconi e marciano su [[Udine]] con l'unico intento di sterminare tutti coloro che non sanno parlare il raffinatissimo '''Furlan Cjargnel.'''
 
Ad ogni modo tutti i tipi di friulano si caratterizzano per un elemento in comune: La [[bestemmia]].
Line 122 ⟶ 123:
 
Da qui in poi per brevità non riportiamo più in quanto il discorso riprende dal punto della moglie per poi continuare per ore in un grande circolo vizioso che, col tempo, si sposta dall'urlare sul ciglio della strada all'urlare nei bar.
 
==Alfabeto==
À (à)
B (bì)
C (sì)
D (dì)
É (èh)
F (éfe)
G (gh)
I (Ìh)
J (seì)
K (keì/cai)
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
 
== Note ==
 
<references />
 
== Articoli scorrelati ==
 
* [[Udine]]
* [[Friuli]]
* [[Figa|Frice]]
* [[Bestemmia]]
 
{{Lingue}}
 
[[Categoria:DialettiLingue]]
[[Categoria:Friuli-Venezia Giulia]]