Doppiaggiofobo: differenze tra le versioni
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
(Annullata la modifica 2305999 di 93.40.190.223 (discussione)) |
|||
Riga 55: | Riga 55: | ||
*Se ti piace tanto l'audio in inglese, perché non te lo sposi, eh? |
*Se ti piace tanto l'audio in inglese, perché non te lo sposi, eh? |
||
*Parli tanto, ma scommetto che saresti il primo a frignare se ti togliessero l'accento campano del commisario Winchester o quello sardo del giardiniere Willy dai [[Simpson]]. |
*Parli tanto, ma scommetto che saresti il primo a frignare se ti togliessero l'accento campano del commisario Winchester o quello sardo del giardiniere Willy dai [[Simpson]]. |
||
*Se l'avessero doppiato in giapponese lo avresti trovato fico. |
|||
*[[Nicolas Cage]] quando è doppiato sembra quasi un attore. |
*[[Nicolas Cage]] quando è doppiato sembra quasi un attore. |
||
Ma se tutto ciò non è sufficiente, esiste la risposta definitiva: |
Ma se tutto ciò non è sufficiente, esiste la risposta definitiva: |