Discussione:Principessa Disney: differenze tra le versioni

Da Condiclodepia, l'onciclepadia disclesica.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto aggiunto Contenuto cancellato
 
Riga 7: Riga 7:
: [https://it.wikipedia.org/wiki/Oceania_(film)#Curiosit.C3.A0 Eh, sì]. In Italia il film si chiamerà ''Oceania''. ''Moana'' si chiamerà ''Vaiana'', per evitare confusioni con film zozzi italiani. E, tuttavia... citando Wikipedia... abbiamo:
: [https://it.wikipedia.org/wiki/Oceania_(film)#Curiosit.C3.A0 Eh, sì]. In Italia il film si chiamerà ''Oceania''. ''Moana'' si chiamerà ''Vaiana'', per evitare confusioni con film zozzi italiani. E, tuttavia... citando Wikipedia... abbiamo:
: "'' ''Moana'' significa oceano in molte lingue polinesiane, tra cui l'hawaiano ed il maori. Invece ''Vaiana'' in tahitiano significa ''acqua di grotta'' ''" (quale grotta??? Oh no! È un film zozzo polinesiano! La Disney c'è ricaduta... ) --[[Utente:Noteman|Noteman]]<sup>[[Discussioni utente:Noteman|disc]]</sup> 18:30, ago 18, 2016 (CEST)
: "'' ''Moana'' significa oceano in molte lingue polinesiane, tra cui l'hawaiano ed il maori. Invece ''Vaiana'' in tahitiano significa ''acqua di grotta'' ''" (quale grotta??? Oh no! È un film zozzo polinesiano! La Disney c'è ricaduta... ) --[[Utente:Noteman|Noteman]]<sup>[[Discussioni utente:Noteman|disc]]</sup> 18:30, ago 18, 2016 (CEST)
: Del resto... Cito di nuovo Wikipedia: "''Vaiana incontra il leggendario semidio Maui''". E cercando Maui, sono capitato su [https://en.wikipedia.org/wiki/M%C4%81ui_(M%C4%81ori_mythology) questa pagina]. È in inglese, ma non la traduco per rispetto ai più sensibili...
: Per la pace della Disney, di Maui alternativi ce ne sono 5. --[[Utente:Noteman|Noteman]]<sup>[[Discussioni utente:Noteman|disc]]</sup> 18:36, ago 18, 2016 (CEST)

Versione attuale delle 18:36, 18 ago 2016

ragazzi ma mulan non è una principessa! non canta, non comunica con gli animali (ok mushu, ma è capace LUI di parlare) e non è perdutamente innamorata all'inizio, ansi...

Moana

Prevedo complicazioni future e battute ovvie... Vedi qua. --Noteman(disc) 14:31, dic 30, 2013 (CET)

Eh, sì. In Italia il film si chiamerà Oceania. Moana si chiamerà Vaiana, per evitare confusioni con film zozzi italiani. E, tuttavia... citando Wikipedia... abbiamo:
" Moana significa oceano in molte lingue polinesiane, tra cui l'hawaiano ed il maori. Invece Vaiana in tahitiano significa acqua di grotta " (quale grotta??? Oh no! È un film zozzo polinesiano! La Disney c'è ricaduta... ) --Notemandisc 18:30, ago 18, 2016 (CEST)
Del resto... Cito di nuovo Wikipedia: "Vaiana incontra il leggendario semidio Maui". E cercando Maui, sono capitato su questa pagina. È in inglese, ma non la traduco per rispetto ai più sensibili...
Per la pace della Disney, di Maui alternativi ce ne sono 5. --Notemandisc 18:36, ago 18, 2016 (CEST)