Dialetto ticinese: differenze tra le versioni
Riga 39: | Riga 39: | ||
Come possiamo notare, sono lingue assolutamente differenti <ref> [[Ma anche no]] </ref> |
Come possiamo notare, sono lingue assolutamente differenti <ref> [[Ma anche no]] </ref> |
||
Ironia della sorte, anche se i ticinesi odiano gli [[italiani]], gli [[svizzeri]] e grosso modo qualsiasi essere senziente che non sia nato a Lugano o a Bellinzona, sono comunque meno chiusi dei milanesi, convinti che [[dialetto milanese|il proprio dialetto]] cambi da quartiere a quartiere, e dunque si rifiutano di parlare con una persona di Sesto San Giovanni perché il loro dialetto è un ''patuà'' (no, non [[arpitano|quello]]). I più estremisti si rifiutano persino di parlare con i milanesi di periferia. Invece un ticinese non avrà molti problemi ad esprimere il suo odio ai frontarieri <ref> Foeura di ball </ref> di [[Varese]] e [[Como]], o persino di [[Milano]] |
Ironia della sorte, anche se i ticinesi odiano gli [[italiani]], gli [[svizzeri]] e grosso modo qualsiasi essere senziente che non sia nato a Lugano o a Bellinzona, sono comunque meno chiusi dei milanesi, convinti che [[dialetto milanese|il proprio dialetto]] cambi da quartiere a quartiere, e dunque si rifiutano di parlare con una persona di Sesto San Giovanni perché il loro dialetto è un ''patuà'' (no, non [[arpitano|quello]]). I più estremisti si rifiutano persino di parlare con i milanesi di periferia. Invece un ticinese non avrà molti problemi ad esprimere il suo odio ai frontarieri <ref> Foeura di ball </ref> di [[Varese]] e [[Como]], o persino di [[Milano]] in dialetto! |
||
==Ortografia== |
==Ortografia== |
Versione delle 02:45, 22 feb 2016
![](http://static.miraheze.org/nonciclopediawiki/a/ad/Giuliano_Bignasca.jpg)
Il dialetto ticinese non è di certo un dialetto della lingua lombarda, come ben sappiamo i ticinesi non sono degli sporchi frontalieri.
Grammatica
In dialetto ticinese ci sono i verbi fraseologici, "dovere" si dice "avegh de" ed esistono quattro coniugazioni e due verbi avere. Esattamente come in dialetto milanese... Ehi, che ci fanno quei ticinesi che vogliono linciarmi fuori dalla porta!?
Ecco un semplice confronto tra milanese e ticinese, che dimosterà inequivocabilmente che sono due lingue diverse
Milanese | Ticinese | Italiano |
---|---|---|
Incoeu | Incoeu | Oggi |
Mangià | Mangià | Mangiare |
Vardà | Vardà | Guardare |
Fioeu | Fioeu | Bambino |
Dotor | Dotor | Dottore |
Cadrega | Cadrega |
Come possiamo notare, sono lingue assolutamente differenti [2]
Ironia della sorte, anche se i ticinesi odiano gli italiani, gli svizzeri e grosso modo qualsiasi essere senziente che non sia nato a Lugano o a Bellinzona, sono comunque meno chiusi dei milanesi, convinti che il proprio dialetto cambi da quartiere a quartiere, e dunque si rifiutano di parlare con una persona di Sesto San Giovanni perché il loro dialetto è un patuà (no, non quello). I più estremisti si rifiutano persino di parlare con i milanesi di periferia. Invece un ticinese non avrà molti problemi ad esprimere il suo odio ai frontarieri [3] di Varese e Como, o persino di Milano in dialetto!
Ortografia
Come ben sappiamo, la Svizzera è per la maggior parte germanofona. Dunque i ticinesi, per dimostrare l'indipendenza della propria lingua dai vili dialetti italici, hanno preso l'ortografia italiana inserendo dieresi a caso. Una leggenda narra che a creare l'ortografia siano stati dei frontalieri italiani, che pur di non lavorare bene hanno copiato l'ortografia della propia lingua inserendo lettere tedesche rubate, proprio come i loro stipendi.
Detti e frasi
Avviso su chi è inesperto e sale ad alti poteri
Letterati in dialetto ticinese
Curosità
![]() |
L'abuso della sezione «Curiosità» è consigliato dalle linee guida di Nonciclopedia.
Però è meglio se certe curiosità te le tieni pe' ttìa... o forse vuoi veder crescere le margherite dalla parte delle radici? |
- Il Governo Svizzero mi ha pagato per scrivere questo articolo
- Il dialetto ticinese è più comprensibile dell'italiano ticinese
- Il buralista che era dietro ad andare a Chiasso con la Postale in Traning dice che la frase sopra è falsa. Mi farà un telefono sul natel per correggerla [5]
- A differenza dei dialetti del Canton Grigioni, affini al Basco, il dialetto ticinese è una lingua neolatina.
- L'unica differenza lessicale tra ticinese e lombardo di Lombardia è "Ratt", che indica una calma creaturina al Sud e una feroce creatora che ruba posti di lavoro al Nord.
- Con la morte di Giuliano Bignasca, nessuno parla più il ticinese, sostituito dai dialetti italici invasori.
- Paolo Cattivissimo ha fatto una modifica sulla Wikipedia in ticinese [6] [7]
Note
- ^ Dal Dizionario del Lombardo di Brambilla Fumagalli
- ^ Ma anche no
- ^ Foeura di ball
- ^ Un frontaliero
- ^ Si, in Ticino questa frase ha senso compiuto
- ^ Che poi è quella in lombardo
- ^ È vero! Contributi di Paoloattivissimo