Dialetti salentini: differenze tra le versioni

Riga 84:
* In Salento non è "colpa di..." bensì '''ci colpa'''.
* In Salento non "si regge", nè "si tiene", bensì '''si mantiene'''.
* In Salento non ci sono ''gattini'' o ''micetti'', bensì '''muscetti'' (traduzione {{citnec|in un italiano molto aulico}} di '''jattuddu''' o '''musciarieddu''')
* In Salento il '''golfo''' non è una baia, bensì un maglione di lana
* In Salento la pasta assume istinti suicidi, infatti '''si butta sul fuoco'''.
0

contributi