4Kids: differenze tra le versioni

sostituisco {{u}} {{s}} con tag HTML <u> e <del>
(sostituisco {{u}} {{s}} con tag HTML <u> e <del>)
 
(56 versioni intermedie di 29 utenti non mostrate)
Riga 1:
 
{{odio}}
{{Cit|Ma cresci!!!|La madre di Al Kahn a suo figlio}}
{{Cit|Per colpa loro Sonic X è diventato ancora più schifoso!|[[nessuno|Un tipico fan di 4Kids]]}}
{{Cit|Ma come? Noi pensavamo che ci fosse il tappo!|[[Strage di Columbine|Eric Harris e Dylan Klebold]] (artefici della Strage di Columbine) su pistole della 4Kids}}
{{Cit|You know, 4Kids!|Nostalgia Critic sulla 4Kids}}
 
La '''4Kids''' eera una società nota per i {{falso|fantastici}} adattamenti che fafaceva sugli [[anime]].
HaAveva lo stesso scopo del [[MOIGE]], ossia proteggere i pampini da quelle orrende schifezze pornografiche e sataniche e trasformare ogni anime in un surrogato dei [[Puffi]], infatti il MOIGE vorrebbe che tutte le serie animate fossero comprate da loro.
 
L'unica differenza è che il MOIGE agisce per il bene dei pampini italiani, mentre 4Kids per il bene di quelli [[americaamericano medio|Americani]]ni, che è risaputo quanto siano molto più scemi dei nostri [[vista]] la logica con cui censurano.<ref>A dire il vero un'altra differenza è che la Fox Kids4Kids spende milioni per ridisegnare i fotogrammi degli episodi; mentre il MOIGE vuole che la tutela dei minori sia gratuita, perciò fa tagliare agli altri intere parti che NON fanno parte di cartoni come [[Yu-Gi-Oh]] o [[Blue Dragon]], acquistati invece in edizione americana già ritoccata. </ref>
[[File:348179Kahn-mdAl Kahn.JPGjpg|right|thumb|250px|''Non puoi uccidermi, quella è solo una pistola ad acqua'']]
 
== Il presidente ==
Il presidente èera un certo Al Kahn (Regione di [[Kanto]], 1833 - Regno delle ombre, 2007) rimasto traumatizzato perché i suoi cartoni animati preferiti avevano in serbo per lui un futuro più [[Hitler|roseo]]. Fu infatti mandato da temibili [[CCSG|monaci combattenti]] che gli insegnarono l'[[arte]] proibita della [[paranoia]] da cui scaturirono numerose abilità:
* vedere in ogni immagine femminile, fosse anche quella di [[Platinette]], un tentativo di sterilizzazione messo in atto dalla famigerata [[lobby ebraica]]
* ritenere che un carattere giapponese abbia un terribile significato satanico che possa devastare le menti dei giovani virgulti
* negare la [[morte]] grazie all'abilità di creare mondi paralleli dove mandare i deceduti (tecnica appresa da [[Dio]] in persona)
* trasformare le [[armi]] in fucili sparatappi o pistole ad acqua, cosa che lo aiutò a superare i suoi impulsi suicidi.
* trasformare gli alcolici in succo di frutta o qualsivoglia cosa che non contenga alcol, in modo da dimenticare i suoi problemi di alcolismo.
Raggiunta l'illuminazione grazie ai monaci, gli fu dato da questi lo scopo di salvare i [[pampini]] dalla [[lobby]] ebraica]] che li portava al [[satanismo]] e alla perversione grazie agli [[anime]].
Però, a differenza dei cavernicoli della [[Mediaset]], Kahn riusci a conciliare l'antica arte della [[censura]] con le nuove tecnologie e, con l'aiuto di numerosi esperti del Paint, fondò la 4Kids (4Shit o 5Kids per gli amici), decidendo di comprare ogni [[anime]] esistente nella [[Terra]] e trasformarlo in una [[Merda|produzione adatta ai bambini]].
 
Line 25 ⟶ 26:
=== [[One Piece]] ===
[[File:Sanji.jpg|thumb|120px|right|''Orrore!! Una sigaretta!! Trasformatela in un leccalecca, miei prodi.]]
Per i valorosi moralizzatori fu un'impresa difficile quella di eliminare l'influenza della lobby in One Piece, infatti se da un lato in quest'anime non muore (quasi) [[nessuno]], dall'altro il 50% di una puntata è occupato da tettone che fanno invidia ad un [[Hentai]] e l'altro 50% da ferite sanguinanti e da proiettili. Se la Mediaset ha semplicemente tagliato il tutto (anche se la prima messa in onda, mentre il [[MOIGE]] era impegnato nel denunciare [[Dragon Ball|altro]], era orrendamente contaminata dalla violenza), la 4Kids, grazie al sistema operativo ''Windows Reich'', trasformò le armi (già di per sé inutili nell'anime) in letali pistole ad acqua, instillando nelle menti di chunquechiunque oltre i 6 mesi il seguente dubbio:
 
{{quote|Perché vogliono fermare Rufy bagnandolo?}}
 
Inoltre, come un novello [[Gesù]], trasformò {{s|<del>l'acqua in vino}}</del> il [[vino]] in [[acqua]] e le sigarette in leccalecca ed evitò l'autoerotismo dei giovani grazie all'appiattimento delle tette. Purtroppo, con l'aumentare della [[violenza]] e delle tette di [[Personaggi di One Piece|Nami]], il nostro Kahn non riuscì a continuare la sua opera e fu costretto ad abbandonare l'impresa.
La serie passò quindi alla società FUNimation, così chiamata perché ci lavorano i [[funfan]] della serie, che hanno rifatto il lavoro come si deve, anche se Zoro l'hanno chiamato Zolo ([[Elle moscia|il classico stereotipo degli asiatici)]].
 
=== [[Pokémon (anime)|Pokémon]] ===
[[File:Revygame2.png|thumb|right|160px|Revy, perse le armi per colpa della 4Kids, si dà {{s|<del>all'alcol}}</del> ai succhi di frutta.]]
 
Voi direte: "che ci sarà da censurare in un anime fatto apposta per i bambini?" AHAHAHAHAHAAH!!! Poveri ingenui! Infatti il nostro eroe decise di puntare al target degli embrioni decidendo di bimbominkizzare ulteriormente l'anime. Inoltre, come declamato dal secondo assioma del MOIGE: "Più un anime è bambinesco, più ha significati occulti". Pokémon è stato dichiarato in ordine: porno, eretico, violento e razzista<ref>Questa non me la sono inventata.</ref> e quindi era [[pane]] per i [[denti]] del beniamino dei [[bambini|pampini]]. Vediamo alcune delle sue [[merda|opere]]:
Line 52 ⟶ 53:
 
* Dopo aver razziato le associazioni di donatori di organi fornì a ciascuna carta un cuore creando così il cuore delle carte, abilità che permetteva al protagonista di turno di vincere con una fortuna sfacciata.
* {{s|<del>La morte della Morte}}</del> ehm... la sparizione della Morte, sostituita dal regno delle ombre (CT), dove si riunivano tutti quelli che {{s|<del>stavano per morire}}</del> venivano maledetti. Particolarità del regno delle ombre è la sua facoltà di comparire nei posti più strani come centri commerciali e abissi dimenticati da tutti, infatti molti dei personaggi di Yu-Gi-Oh! se lo sono trovato nella tazza del cesso la mattina, nel [[caffè]], in un vestito poco stirato o in un tombino.
* Nel caso che nel regno delle ombre ci fosse il tutto esaurito, i {{s|<del>morti}}</del> non-vivi semplicemente sparivano o venivano rapiti.
* La trasformazione dei maniaci in semplici borseggiatori muniti però di telecamera invisibile.
* Nell'ipotesi che due persone provino interesse l'una verso l'altra (eterosessuale od omosessuale che sia) si provvede all'istante censurando l'episodio o togliendolo definitivamente dal palinsesto nei casi più gravi.
[[File:Leonida.jpg|right|thumb|200px|Spartani! Stasera ceneremo {{s|<del>all'inferno}}</del> nel Regno delle Ombre!]]
 
=== [[Sonic X]] ===
 
=== Sonic X ===
[[Sonic]] è molto veloce, ma non abbastanza per poter sfuggire ai computer della 4Kids. Ecco cosa hanno fatto:
* Hanno sostituito le colonne sonore di sottofondo. Nella prima puntata si sentiva qualcosa di dinamico e che aumentava la tensione, ma la 4Kids sostituì tale musica con una ballata alla [[Speedy Gonzales]].
* Hanno riscritto quasi tutti i dialoghi. Nella prima puntata Sonic, mentre era inseguito dallo Speedy {{s|<del>Gonzales}}</del> Team, disse: "La cosa potrebbe essere interessante!", visto che ama confrontarsi con gli altri. Nella versione della 4Kids invece dice qualcosa riguardo al rallentatore (come se nessuno sapesse che è il riccio più veloce del mondo e che per lui tutto è più lento). Ogni paese ha dunque cercato di rimediare a questa [[cazzata]] cambiandola con altre [[cazzate]]. In [[Spagna]] dice che quelli dello Speedy Team sono molto lenti<ref>Ci credo, visto che ognuno guida una [[Fiat Duna]]!</ref>, mentre in [[Messico]] dice: "Non sapete che velocità significa vanità?". Da che pulpito... Infine, nella versione italiana dice: "Speedy Team? Dovrebbero chiamarsi Schiappa Team!".
 
*Il sigaro di Vector è stato rimosso.
* Hanno riscritto quasi tutti i dialoghi. Nella prima puntata Sonic, mentre era inseguito dallo Speedy {{s|Gonzales}} Team, disse: "La cosa potrebbe essere interessante!", visto che ama confrontarsi con gli altri. Nella versione della 4Kids invece dice qualcosa riguardo al rallentatore (come se nessuno sapesse che è il riccio più veloce del mondo e che per lui tutto è più lento). In [[Spagna]] dice che quelli dello Speedy Team sono molto lenti<ref>Ci credo, visto che ognuno guida una [[Fiat Duna]]!</ref>, mentre in [[Messico]] dice: "Non sapete che velocità significa vanità?". Da che pulpito... Infine, nella versione italiana dice:"Speedy Team? Dovrebbero chiamarsi Schiappa Team!".
*Tolto ogni riferimento a champagne, sostituito con la [[Coca Cola]].
*Un altro cambiamento sta in una frase del [[robot]] bombarolo di Eggman nell'episodio ''Una crociera quasi... noiosa'', che in [[Giappone]], dopo una lunga assenza, torna a [[casa]] e dice: "Ho preparato un sacco di bombe!", mentre nella versione della 4Kids dice: "Sono passato per salutarvi!".
 
* Le [[tette]] di Rouge sono state rimpicciolite dal chirurgo plastico di Al Khan (Aaaaaaah! Sacrilegio!)
* Infine hanno tolto le parolacce, ma questa è un'altra storia...
 
* Infine hanno tolto le parolacce, ma questa è un'altra storia...
 
P.S.: La [[Francia]] è una delle poche nazioni ad aver preso la versione giapponese, perché accettano gli immigrati meglio di [[chiunque]] altro (per forza, senza [[Umberto Bossi]] e [[Forza Nuova|Stefano Fiore]] tra i piedi...)
 
=== [[Tokyo Mew Mew|Mew Mew Amiche Vincenti]] ===
 
Non l'hanno doppiato fino in fondo e quindi le ragazzine statunitensi non sanno niente di ciò che accadde. Vabbè, le informeremo noi: GHISH MUORE! Ah no scherzavamo.
Ecco cosa hanno fatto in quel poco che {{s|<del> sono riusciti a rovinare}}</del> hanno doppiato prima della data di scadenza dei diritti:
 
* Tanto per cominciare hanno cambiato i nomi: Ichigo è diventata Zoey (no tranquilli non è [[Zoey 101|quella serie della sorella di Britney]]), forse perché Ichigo è anche il nome del protagonista di [[Bleach]] e non volevano che le bambine pensassero che la loro [[eroina]] fosse un [[trans]]. <ref>o di una [[futanari]] dato che si tratta di un anime.</ref> Sempre meglio di Strawberry. Lettuce, il cui nome significa lattuga (gli autori se la sono fumata tutta e quindi l'hanno cambiato), è stata chiamata Brigit e l'hanno fatta diventare una nerd. Aoyama l'hanno chiamato Mark (e poi dicono che sono i cinesi a copiarci), mentre Quiche l'hanno chiamato Dren, cioè nerd al contrario<ref>Ma sono fissati coi nerd! Ecco cosa succede a guardare troppo [[The Big Bang Theory]].</ref>, mentre Tart è stato chiamato Tarb (anagramma di Bart, riferimento al [[Bart Simpson|moccioso giallo]]) e Pie è stato chiamato Sardon, ovvio riferimento a [[Nico]].
*Mash è stato trasformato da adorabile peluche ad insopportabile rompiscatole peggio di Radio Gufo, con tanto di suoneria di sottofondo presa sicuramente da [[Wladimiro Tallini]].
*Pie parla con accento inglese (quello sardo gli americani non lo sanno fare).
*Hanno messo la pubblicità.
*La scena in cui Strawberry non sa parlare in inglese con Mary McGuire è stata cambiata, e la donna è diventata una messicana ripetutamente sfottuta da Strawberry 8ah(ah gli americani...)
 
L'Italia è l'unico paese europeo ad averle prese dal Giappone, ma Francia e Portogallo erano talmente infestati da otaku che i dirigenti tv hanno smesso di mangiare baguette ede arance[[baccalà]] ede hanno preso il resto della serie dal Sol Levante. In [[Danimarca]] invece i produttori erano troppo impegnati a mangiare biscotti, mentre quelli israeliani erano impegnati a mandare avanti il progetto [[sionismo|sionista]], e così si sono limitati ad usare i nomi giapponesi.
 
== Altri tipi di cartoni distrutti ==
Line 88 ⟶ 89:
 
=== [[Winx Club]] ===
Ebbene sì, neanche le nostre [[ma anche no| care]] Winx sono state risparmiate! Sarà che gli americani odiano l'Europa, sarà che sembrano modelle (ma in realtà sono più anoressiche), sarà quello che volete, sta di fatto che le hanno rese più {{s|<del>[[puttane]]}}</del> stupide di quanto già non fossero.
Ecco qualche esempio:
* Hanno aggiunto un narratore per rendere la storia più comprensibile<ref>Perché, la serie ha una trama?</ref> per le bambine americane, che come si capisce guardando [[Paris Hilton]] hanno gravi carenze di comprendonio;.
*Hanno cambiato i dialoghi per adattarli al contesto culturale del posto {{s|<del>aggiungendo molti [[inglisc|madafaca]] e yeah nei discorsi dei ragazzi}}</del>.
*Hanno aggiunto più romanticismo rendendo la serie più smielata (sembrava impossibile ma ce l'hanno fatta).
* In un episodio Timmy <del>Turner</del> stava per sparare ad una Trix, ma non ce la faceva perché le donne non si toccano nemmeno con un fiore. Tecna pensò che fosse uno sfigato. Nella versione americana Timmy <del>Turner</del> non ci riusciva perché la Trix lo rese impotente con un sortilegio e Tecna chiese aiuto. loLo hanno reso più sfigato di quanto non fosse già.
*Straffi probabilmente avrebbe dovuto capire che non ci si può fidare della 4Kids, ma visto che Huntik l'ha fatto doppiare da loro crediamo che sia un [[pirla]].
 
== Adattamenti di serie live action ==
Line 100 ⟶ 101:
=== Kamen Rider Dragon Knight ===
{{cit2|E poi dicono di me!|La Saban dopo aver visto cosa ha fatto la 4Kids.}}
La serie è una modifica della serie giapponese Kamen Rider Ryuki, la quale ai giapponesi faceva cacare al punto che la Toei si ritrovava con le pezze al [[culo]] e decisero di chiedere aiuto a {{s|<del>Don}}</del> Mr. Al Kahn, non contenti di come aveva rovinato loro gli anime. Ecco i risultati.
*Innanzitutto nell'originale il protagonista si chiamava Ren, mentre nell'adattamento si chiama Len. Questo è il classico esempio di razzismo verso gli asiatici che non sanno dire la r, ma al contrario.
*Anziché "henshin", parola giapponese quindi vietata, per trasformarsi dicono semplicemente "kamen rider", e poi si trasformano restando immobili (in modo da non sudare come i [[Power Rangers| loro cugini]]).
*Gli attori che ci hanno messo sono rispettivamente simili ad uno studente delle medie ripetente, a Gianluca Impastato dei Turbolenti ed ad uno di quei gonzi che vedi per strada. Effettivamente sono tutti e tre dei gonzi presi per strada.
La serie è stata fatta vedere anche in Giappone, perché ai giapponesi non importa se fai qualcosa ad una loro serie, perché {{s|<del> tanto li pagano}}</del> sono molto tolleranti e ti perdonano.
 
== "Quella cosa brutta che fa venir voglia di riposare nelle bare" di Kahn ==
Line 114 ⟶ 115:
{{quote|Ma allora tu esisti davvero!!|Ultime parole di Al Kahn}}
 
Nonostante il loro guru fosse scomparso la 4Kids continuò e continua ancora ad [[censura|adattare]] gli anime per i nostri cari bambini e a proteggerli dall'influenza satanica della [[lobby ebraica]], pertuttavia sfortunaperdite, scandali, e un tentativo di orabancarotta laportarono 4Kids sea lacambiare passasettore e nome in cattive4Licensing acqueCorporation, boicottataper dapoi Rai4andare conin lafallimento trasmissione di animenel integri2017.
 
== Cose che a 4Kids non piaccionopiacevano ==
[[File:Razzinga.jpg|thumb|right|160px|L'unico anime mai censurato dalla 4Kids.]]
# Il Giappone<ref>Tutto ciò che fa parte della "diabolica" cultura giapponese deve essere eliminato e convertito nella "sana" cultura americana, come dimostra [http://www.youtube.com/watch?v=xfJuJrqFhXM& questo video].</ref>
Line 131 ⟶ 132:
# Il [[sangue]]
# Le [[tette]] grosse
# Lo champagne
# I sigari
 
== Curiosità ==
Line 142 ⟶ 145:
* Nemmeno [[Light Yagami]] [[è]] riuscito a fermarli, [[perché]] hanno trasformato il suo [[Death Note]] in un diario della Comix.
* [[Paolo Bitta]] [[è]] più fedele a sua [[moglie]] di quanto la 4Kids lo sia alla trama originale.
* [[Microsoft]] ha salvato [[Blue Dragon (anime)|Blue Dragon]] dalla 4Shit.
 
== Note ==