Lingua Catalana

Da Nonciclopedia, l'enciclopedia con le donnine nude.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

La lingua catalana, detta català in catalano, è una lingua parlata in Catalonia (non l'avreste mai detto, vero?), a Valencia e nelle Islas Baleares. Ah, e poi c'è Andorra, dove è l'unica lingua ufficiale, o almeno così mi hanno detto.

Com'è la lingua catalana?

Vorreste studiare lo spagnolo ma è troppo facile per le vostre menti? La lingua spagnola è troppo mainstream secondo voi? Ecco la lingua che fa per voi. Grazie al catalano potrete rovinarvi la vita con questo idioma assurdo sconosciuto ai più. Questa meravigliosa lingua unisce la banalità dello spagnolo con le difficoltà del francese, perchè evidentemente suonavano "fighi" entrambi a quegli ignoranti che l'hanno creata.

È inoltre una lingua utile come un secchio bucato, dato che meno di 10 milioni di disgraziati la parlano.

Pronuncia

Ah, ma davvero vorreste impararla? Va be', se vi odiate così tanto ecco una lista delle lettere che si pronunciano diversamente dall'italiano.

- A ed E non accentate andrebbero pronunciate come la Ë piemontese, o la E nel francese je, anche se tutti le pronunciano come una specie di "A";

-La C si pronuncia S davanti ad E e I;

-La G si pronuncia come la "j francese" o come la nostra G in "Gelato" (già, non lo sanno nemmeno i catalani come si pronunci) davanti ad E e I. Questo vale anche per la J (ma davanti a qualsiasi lettera);

-La LL si pronuncia come il nostro GLI, La L•L si pronuncia come LL (sì, lo so, i catalani sono nati un po' storti, oppure sono tutti caduti di testa dal seggiolone);

-La O non accentata si pronuncia U;

-La X si pronuncia o come il nostro SCI, o come una normale IKS o come GZ. L'unico modo per saperne la pronuncia è tirare i dadi;

-La Z si pronuncia come la nostra S tra due vocali.

Ma non dobbiamo dimenticarci di digrammi come TG, TJ, TX, IG, TZ, IX e altre fantastiche combinazioni fatte a muzzo di lettere. La loro pronuncia rimane un mistero irrisolto, ma tanto importa a qualcuno?

Ah, e poi alcune consonanti a fine parola non si pronunciano. Ma davvero volete ancora imparare il catalano?

Poi boh, ci sono anche alcuni particolari trigrammi dello spagnolo (que, qui, gue, gui, qüe, qüi, güe, güi), ma non ho voglia di approfondire, come penso neanche voi.


Ortografia

L'accentazione ha sicuramente delle regole. E fin qui tutto bene. Ma nessuno le conosce per davvero. Tanto non vi dovete preoccupare, perché semmai doveste riuscire ad impararle, poi dovreste fare i conti con la dieresi (ï, ü), le cui regole di utilizzo sono ancora più oscure.

Lingue a cui si ispira il catalano

Il catalano copia, ehm, volevo dire, prende spunto prevalentemente dal francese e dallo spagnolo, ma non contento ha "preso spunto" anche da altri idiomi, come itagliano, occitano, francoprovenzale e piemontese. Insomma, il catalano non è nè carne nè pesce.