Discussioni Nonnotizie:Donna trova Lotito nel caffè e si spaventa

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Segui tutte le discussioni nella Bettola, il ritrovo dei nonciclopediani! (come si discute · chat)

Il titolo non me piase: il "e si spaventa" è inutilmente pleonastico (come l'avverbio che ho appena usato accostato a quest'aggettivo), dato che è scontato che la semplice apparizione del soggetto abbia fatto prendere un colpo alla signora. Basta Donna trova Lotito nel caffè, è più incisivo Sì --TurtelènGnam! 16:44, set 20, 2014 (CEST)

Volevo dare un titolo alla "Lercio", per avere più click. Sì --MisterDi Ti ga i morti bau bau? 17:55, set 20, 2014 (CEST)
FERMOSI Cioè, hai allungato il titolo solo per quest'opinabile motivo? Non voglio polemizzare ma FERMOSI. I click arrivavano anche col titolo breve.
Non ho capito la battuta su Parolo e Lotito, alla luce di questa modifica: Ci sono le docce negli spogliatoi, il senso era che è giusto trovarlo negli spogliatoi, ma non in doccia. Cioè, dove l'ha trovato Lotito? Negli spogliatoi, fuori dalla doccia? Ma se la chiusura del dialogo è "nella doccia"! Oppure è spuntato fuori mentre Parolo si faceva la doccia? In tal caso è più corretto "sotto la doccia", che fa capire come Lotito sia spuntato fuori mentre Parolo si lavava. Non si capisce No --TurtelènGnam! 14:04, set 21, 2014 (CEST)

A parte il fatto che è un titolo più d'effetto, che attira anche i seguaci delle pagine cancro, comunque effettivamente hai ragione sulla correzione grammaticale. --MisterDi Ti ga i morti bau bau? 16:14, set 21, 2014 (CEST)

Lo so. Io ho sempre ragione Lo ben so --TurtelènGnam! 11:28, set 22, 2014 (CEST)
Ecco il successore di Giallo! Asd --Maxped Se venite avanti ancora vi do un punio! 12:00, set 22, 2014 (CEST)

Inizia a rosicare su Nonnotizie:Donna trova Lotito nel caffè e si spaventa

Inizia a rosicare