Italiano standard

Da Nonciclopedia, l'enciclopedia che si libra nell'aere.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Una bellissima cittadina dove si parla italiano standard.

L'italiano standard è un dialetto dell'italiano parlato a Vattelapesca, Nessunaparte, Paperopoli e da qualche doppiatore in tutto il globo terracqueo. Ha l'invidiabile[senza fonte] privilegio di apparire meridionale ai padani e padano ai terroni.

Storia

Alessandro Manzoni un giorno si svegliò con il lombardo [1] che gli stava sul culo, e dunque decise che la lingua di tutti gli italiani doveva essere il toscano. Convocò qualcuno a casa sua, prese il pane, rese grazie e lo distribuì ai presenti, che ricevettero da Dio la possibilità di comunicare in tutti i dialetti per portare la buona novella. Purtroppo nessuno crocifisse il Manzoni, dunque dobbiamo sorbircelo ancora oggi.

Quando i Savoia conquistarono l'Italia indicendo plebisciti palesemente falsi e promettendo roba impossibile l'Italia venne unita per volontà dei cittadini i nuovi re, i Savoia, decisero di fare dispetto ai federalisti, dopo che uno di loro uccise il gatto di famiglia, e dunque crearono un'identità nazionale unica. Scoperta la buona novella, apparve ovvio che la lingua del Manzoni doveva essere quella nazionale. Dunque, valutando che era una lingua letteraria, inventarono una pronuncia che ricalcava quella di Firenze per certe cose, ma inserendo altri elementi di qualche dialetto e un pizzico di sale. E così nacque l'italiano standard.

Essendo l'esperanto dei poveri solo uno standard, è usato praticamente solo dai doppiatori, gli altri usano il pericolosissimo italiano regionale.

Ma Dante?!

Anche se a squola impariamo che Dante Alighieri è il padre della lingua italiana, quel povero cristo scriveva commedie nel suo volgare toscano per poi fare un testo in latino in cui dava ai toscani degli esaltati rimebecilliti dalla loro demenza. Chi non affiderebbe il proprio figlio ad una persona così stabile? [2]

Fonetica [3]

L'italiano standard dovrebbe essere la pronuncia di tutti gli italiani. Ma a nessuno importa. Sostanzialmente ha le vocali aperte e le consonanti come al sud, motivo per cui a Milano sembra un dialetto terrone, e le altre vocali come al nord, motivo per cui a Napoli sembra un dialetto polentone.

Grammatica

L'italiano standard prevede che verbi come "uscire" non possano essere usati come transitivi in frase come "Esci la pasta", e non prevede i millanta verbi fraseologici della Lombardia come far su, mangiare fuori, prender dentro [4] e via discorrendo.

Ortografia

L'italiano si scrive come si pronuncia. Almeno, questo credono gli italiani. In realtà l'ortografia italiana, per i non madrelingua, è molto assurda, prevedendo i casuali "perché in latino era così", 5 lettere per rappresentare sette vocali, che a momenti cambiano da casa a casa, e la "c" che grosso modo a caso è dura o dolce. Stesso discorso per la g.

Dialetti

Dante incazzato per la fine che ha fatto il suo volgare.

Ovviamente parleremo solo delle varianti dell'italiano, non dei dialetti, perché sono lingue diverse e non ha senso trattarle nello stesso articolo in Italia si parla italiano e poi il dialetto è roba da leghisti. Parlate italiano bambini.

Italiano padano

Italiano parlato in Padania, con palesi influenze galloromanze, apre tutte le vocali possibile, ma non le frontiere. In pratica è l'italiano parlato con l'accento lombardo...

Soprattutto in Lombardia ci sono molti verbi fraseologici, guarda caso relativi al lavoro.

Italiano ticinese
   La stessa cosa ma di più: Dialetto ticinese.

Sottodialetto dell'italopadano, è caratterizzato dal grande numero di parole inventate o copiate dal tedesco, dette elvetismi. [5]

« Mamma, posso mettermi con Giuly? È il figlio del buralista! [6] »
(Figlia)
« No, è un bernese! [7] E poi si dà spesso all'ebrietà [8] »
(Mamma)
« Ma io lo amo! Prenderò il postale [9] e lo andrò a trovare »
(Figlia)
« Sei dietro a fare la scema?! [10]Provaci e ti meno! Adesso va al supermercato e prendi i biscotti in azione [11] »
(Mamma)

Discussione tra mamma e figlia in italiano ticinese. In effetti, non è molto italiano...

Italiano toscano

Anhe se in teoria l'italiano l'è solo il toshano standardizzato, non hanno serbato hose home la c aspirata, la sg [12] di sgiusto (giusto)... Maremma buhaiola

Italiano terrone

A differenza della Padania, la Terronia chiude tutte le vocali possibili. Inoltre il professore che stava portando a Napoli il volumetto "Il verbo transitivo e intransitivo nella lingua italiana" venne scippato nei Quartieri Spagnoli, non portando alla conoscenza dei napoletani tale importante differenza.

Italiano siciliano

Sintetizzo: se incontrate un siciliano, fatevi parlare in siciliano. Capirete meglio.

Italiano sardo

Nenno mi che te ne stai facendo un pò troppo il macchiloto oggi

Itagliano

E' il dialetto dei ciofani, ke sl web scrivn tt ksi, mttnd tnt paroline inglesi xke sn fike. Adesso ciauz xke m faccio 1 selfie.

Note

  1. ^ Era anche madrelingua francese, ma il francese gli stava in culo per ovvi motivi
  2. ^ Era pure innamorato di una che avrà visto sì e no una volta...
  3. ^ I suoni, brutta capra
  4. ^ Costruire, sperperare e urtare, in italiano standard
  5. ^ In realtà il 90% degli elvetismi sono semplici lombardismi, ma lasciamo i ticinesi nel loro brodo
  6. ^ Capo dell'Ufficio Postale
  7. ^ Svogliato
  8. ^ Ubriachezza
  9. ^ Autobus
  10. ^ Stai facendo la scema?
  11. ^ offerta
  12. ^ la j francese


Plìs, visit aur templeit; bat plìs, rimember det LAIF IS NAU !

Lingue assassinate ItalianoLatinoEgizioPunteggiatura
Neolingua italica BimbominkieseNeolingua del TGLatino degli atteggioniISO 639-3: Xke'Svizzero
Lingue che fingi di studiare al liceo FrrrrançaisInglisc (Ænglisc - The cat is on the table)TeteskenEspaniol
Metodi di tortura glottotetica GrΣkoLatinorvmGnam!Bip!Binario triste e solitario
Lingue da BTA U'KKalaBBrisiSocmel SpeakFurlânLadinumZeneiseL'è un gran Milan / InterUllukanu'O NapulitanoLingua pe te scrive a li terroristiLa lingua che non esisteL'oriundoL'oriundo, 2 la vendemmiaPiedmonteisAuz!'A mejo linguaSa Limba'U SicilianuTosHanoVenexian
Lingue che tutti fingono di parlare PortogheseRumenoSpagnolo
Lingue conosciute (per finta) dagli otaku e dai cosplayer GiapponeseCoreano (per otaku perversi)Cinese (per cosplayer allo stadio finale)Nadsat (per cosplayer di Arancia meccanica)Klingon (per funboy irrecuperabili di Star Trek)
Lingue degli alieni comunisti ЯцššфArmenoБiэloяцššфБulgaroGeorgianoBoratianoKirghizioMoldavoSerboTagikoTurkmenoUčяaiиoVìẽtnạmĩtẵ
Lingue indoeurasiatiche
ma anche no
AlbaneseAsturianoBosniacoCatalanoCeco (e sordo)CroatoDanese (non il cornetto)EstoneFinlaandeeseeLingua provenzofrancaleLlalinguadelgallesgogogochIrlandeseIszlandeseLettoneLituanoLussemburgheseMacedone (bis)NorvegeseOlaandesePolaccoLingua romanciaScozzeseSlovaccoSlovenoSvervegeseUngherese
Lingue indoincomprensibili AraboBengaleseBirmanoEbraicoGiavaneseHindiIndonesianoNepalesePersianoSondaneseThailandeseTurcoUrduYiddish
Lingue di popoli sterminati dal colonialismo a cui è stata esportata la democrazia AmharicoBantuCecenoCheyenneGuaraniIncaicoKurdoMaoriMayaNameccianoSiouxSwahiliTibetanoZulu
Alfabeti ed ideogrammi: 1000
e non più 1000 modi di scrivere
FΣŠ$Ф ԸЊן ГЭĜĠΣ
Amharico←obarAAramaicoArmenoBengaleseBirmanoCineseCingaleseChamСiяilliкoCoptoCoreano←ociarbEGeorgianoGeroglificoGiapponeseGlagoliticoGrΣκθHindiInuktitutKhmerLaoLatino1337MayaMongoloRunicoSanscritoTamilThaiTibetano
Linguisti e glottoteti online Aldo BiscardiGiovanni BivonaGennaro GattusoLuca GiuratoTiziano LugaresiMario MagnottaGermano MosconiMike il PolloFrancesco RutelliFrancesco TottiMago GabrielGiovanni Trapattoni
Diese modèle ist tojuours updatable: Bitte, ayuda nos otros to complete-lui: Spassivo Drug !